Jan Dlask ****************************************************************************************** * ****************************************************************************************** *========================================================================================= * *========================================================================================= ------------------------------------------------------------------------------------------ Vedoucí oddělení finských studií Ústavu germánských studií FF UK ------------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------------ (50 let) ------------------------------------------------------------------------------------------ Rodák z Pardubic se po maturitě na tamním gymnáziu přihlásil na magisterský obor finština- v roce 2000 absolvoval státní závěrečnou zkouškou a obhajobou diplomové práce. O dva roky do doktorského studia oboru Germánské literatury a do psaní práce disertační, kterou zasvě zmapování a analýze debaty mezi dvěma finskošvédskými autory: Christerem Kihlmanem a Henri Disertaci obhájil v roce 2010. Od roku 2002 Jan Dlask vyučoval kurzy finské literatury a překladatelské semináře na odděl resp. finských studií, a to nejprve v rámci Ústavu obecné lingvistiky, od roku 2015 v Ústa studií. Od září 2023 oddělení finských studií ÚGS vedl. Ke studentům přistupoval se stejno a otevřeností jako k vlastním vědeckým tématům. Byl vždy systematický, pečlivý a nápomocný bakalářských a diplomových prací na nejrůznější literární a kulturně-literární témata, nap oponentských posudků na závěrečné práce. Redakčně se podílel na dvou čtenářsky velmi úspěšných studentských antologiích povídek: Le znepokojivé příběhy (2016) a Za letních nocí se tu nespí lehce (2019). Byl také součástí š který pod vedením jeho bývalého žáka Michala Švece přeložil a k vydání připravil antologii Bílé přeludy na vlnách (2022). Za velmi podstatnou součást své práce považoval i populariz v podobě recenzí na překlady severské beletrie i non-fiction, různých aktualit i studií, k publikoval mj. v časopisu Tvar, v revue Souvislosti či v internetovém časopisu iLiteratura Kromě literatury a politiky měl hrdý Pardubičák rád vlaky, hudbu kapely Mňága a Žďorp, fin pastilky a moučníky všeho druhu. Z množství zpráv, projevů účasti a vzpomínek, které stále nejen z České republiky, ale i od kolegů z mnoha finských, švédských, polských či německýc od dávných absolventů i současných studentů, je jasné, že důležitým členem finštinářské ro severogermánského (nejen) akademického společenství bude i nadále. Za kolegy a přátele, Lenka Fárová, Michal Kovář, Viola Parente-Čapková Medailonek na webu FF UK Tematické okruhy vyučovaných předmětů • dějiny finské literatury a literární teorie, překladatelské semináře, švédština, finskoš literatura (tj. švédskojazyčná literatura ve Finsku) Odborná specializace • finskošvédská literatura (Ch. Kihlman, H. Tikkanen, 60. a 70. léta 20. století) • literární sociologie (P. Bourdieu, J. Habermas, literární kritika a debaty) • účast na vnitřním výzkumném záměru „Literární brak: …“ (švédské detektivní romány) • finská literatura na české literární scéně Studia • Mgr. studium, FF UK, finština–švédština (1992 – 2000) DP: Finskošvédský spisovatel Christer Kihlman a společenská problematika v jeho díle • Ph.D. studium, FF UK, germánské literatury (2002 – 2010) Disertační práce: Debata Tikkanen–Kihlman. Preludium. Díla – přijetí – polemika Semestrální studijní a badatelské pobyty na zahraničních univerzitách • Švédské království – 1996 (Lund) • Finská republika – 1998, 2004 (Helsinky); 2009 (Turku – ?bo Akademi) Stipendia a granty • Společnost pro švédskou literaturu ve Finsku (SLS i Finland) – 2006, 2009, 2015 • Postdoktorský projekt GA ČR č. 14-05631P (Dějiny finskošvédské literatury v perspektivě sociologie), 2014-16 • Vzdělávací nadace Jana Husa (2006) Další absolvované kurzy v zahraničí • FILI: kurz pro překladatele finské beletrie – 2002 (finština), 2003 (švédština) • CIMO: kurz pro zahraniční lektory finského jazyka a kultury (2006, Tampere) Publikace [ URL "https://fin.ff.cuni.cz/cs/ustavkatedra/jan-dlask/"]